942 lines
22 KiB
Plaintext
942 lines
22 KiB
Plaintext
== MergetoolWindowTitle ==
|
|
Unity Version Control マージツール
|
|
|
|
== FirstConflictButtonTooltip ==
|
|
最初の競合に移動します (Ctrl + Shift + -)
|
|
|
|
== PrevConflictButtonTooltip ==
|
|
前の競合 (Ctrl + -)
|
|
|
|
== NextConflictButtonTooltip ==
|
|
次の競合 (Ctrl + +)
|
|
|
|
== LastConflictButtonTooltip ==
|
|
最後の競合に移動します (Ctrl + Shift + +)
|
|
|
|
== PrevNotAutomaticConflictButtonTooltip ==
|
|
前の非自動競合 (Ctrl + PageUp)
|
|
|
|
== NextNotAutomaticConflictButtonTooltip ==
|
|
次の非自動競合 (Ctrl + PageDown)
|
|
|
|
== PendingAutomaticConflictsLabel ==
|
|
現在の競合:{0}/{1}
|
|
|
|
== PendingNonAutomaticConflictsLabel ==
|
|
保留中の未解決:{0}/{1}
|
|
|
|
== NonAutomaticConflictsLabelTooltip ==
|
|
現在未解決の非自動競合
|
|
|
|
== CurrentConflictLabelTooltip ==
|
|
現在のマージ競合
|
|
|
|
== NonAutomaticConflictsNavigationTooltip ==
|
|
現在未解決の競合をナビゲートします
|
|
|
|
== AutomaticConflictsNavigationTooltip ==
|
|
マージ競合をナビゲートします
|
|
|
|
== AutomaticConflictMarkup ==
|
|
現在の競合は<span foreground='green'>自動</span>です。ユーザーの介入は必要ありません。
|
|
|
|
== NonAutomaticConflictMarkup ==
|
|
現在の競合は<span foreground='red'>非自動</span>です。上のボタンをクリックし、結果ファイルを編集するか競合を解決済みとしてマークして、競合を解決してください。
|
|
|
|
== NonAutomaticConflictMarkedAsResolvedMarkup ==
|
|
現在の競合は<span foreground='green'>非自動</span>であり、ユーザーによってすでに<span foreground='green'>解決済み</span>となっています。
|
|
|
|
== MarkAsResolvedButton ==
|
|
解決済みとしてマーク
|
|
|
|
== MarkAsUnresolvedButton ==
|
|
未解決としてマーク
|
|
|
|
== WinMergetoolUsageTitle ==
|
|
Mergetool の使用方法
|
|
|
|
== WinMergetoolUsage ==
|
|
使用方法:mergetool [<diffOptions> | <mergeOptions>]
|
|
|
|
diffOptions:<generalFiles> [<generalOptions>]
|
|
|
|
mergeOptions:<generalFiles> <baseFile> [<baseSymbolicName>] [[<automatic>] [<silent>] <resultFile>] [<mergeType>] [<generalOptions>]
|
|
|
|
baseFile:{-b | --base}=<filename>
|
|
baseSymbolicName:{-bn | --basesymbolicname}=<symbolicname>
|
|
automatic:-a | --automatic
|
|
silent:--silent
|
|
resultFile:{-r | --result}=<filename>
|
|
mergeType:{-m | --mergeresolutiontype}={onlyone | onlysrc | onlydst | try | forced}
|
|
|
|
generalFiles:<sourceFile> [<srcSymbolicName>] <destination> [<dstSymbolicName>]
|
|
|
|
sourceFile:{-s | --source}=<filename>
|
|
srcSymbolicName:{-sn | --srcsymbolicname}=<symbolicname>
|
|
destinationFile:{-d | --destination}=<filename>
|
|
dstSymbolicName:{-dn | --dstsymbolicname}=<symbolicname>
|
|
|
|
generalOptions:[<defaultEncoding>] [<comparisonMethod>] [<fileType>] [<resultEncoding>]
|
|
|
|
defaultEncoding:{-e | --encoding}={none |ascii | unicode | bigendian | utf7 | utf8}
|
|
comparisonMethod:{-i | --ignore}={none | eol | whitespaces | eol&whitespaces}
|
|
fileType:{-t | --filestype}={text/csharp | text/XML | text}
|
|
resultEncoding:{-re | --resultencoding}={none |ascii | unicode | bigendian | utf7 | utf8}
|
|
progress:{--progress}=現在の進行状況を示す文字列。例: ファイル 1/8 をマージ中
|
|
extraInfoFile:{--extrainfofile}=マージに関する追加情報が含まれるファイルのパス
|
|
|
|
備考:
|
|
|
|
-a | --automatic:マージを自動的に解決しようとします。
|
|
マージを自動的に解決できない (ユーザーの対応が必要な) 場合は、マージツールが表示されます。
|
|
--silent:このオプションは、--automatic オプションと組み合わせて使用する必要があります。
|
|
マージを自動的に解決できない場合、このオプションが原因でツールがゼロ以外の終了コードと共に
|
|
即座に返されます (マージツールは表示されません)。
|
|
ツールがマージを自動的に解決できた場合、プログラムは終了コード 0 を返します。
|
|
|
|
例:
|
|
|
|
mergetool
|
|
mergetool -s=file1.txt -d=file2.txt
|
|
mergetool -s=file1.txt -b=file0.txt --destination=file2.txt
|
|
mergetool --base=file0.txt -d=file2.txt --source=file1.txt --automatic --result=result.txt
|
|
mergetool -b=file0.txt -s=file1.txt -d=file2.txt -a -r=result.txt -e=utf7 -i=eol -t=text/csharp -m=onlyone
|
|
|
|
== BrowseForSaveFileTitle ==
|
|
ファイルを保存
|
|
|
|
== PendingUnsolvedConflicts ==
|
|
ファイルにまだ {0} 件の未解決の競合があります。
|
|
|
|
== FileChangedSinceSaved ==
|
|
ファイルが最後の保存後に変更されています。
|
|
|
|
== SaveAndExitDialogButton ==
|
|
保存して終了
|
|
|
|
== ExitWithoutSavingButton ==
|
|
保存せずに終了
|
|
|
|
== CloseButton ==
|
|
閉じる
|
|
|
|
== OkButton ==
|
|
OK
|
|
|
|
== CancelButton ==
|
|
キャンセル
|
|
|
|
== SourceHeaderButton ==
|
|
ソースを選択:'{0}'
|
|
|
|
== SourceHeaderPressedButton ==
|
|
ソースの選択を解除:'{0}'
|
|
|
|
== SourceHeaderButtonTooltip ==
|
|
(Ctrl+1)
|
|
|
|
== BaseHeaderButton ==
|
|
ベースを選択:'{0}'
|
|
|
|
== BaseHeaderPressedButton ==
|
|
ベースの選択を解除:'{0}'
|
|
|
|
== BaseHeaderButtonTooltip ==
|
|
(Ctrl+2)
|
|
|
|
== DestinationHeaderButton ==
|
|
同期先を選択:'{0}'
|
|
|
|
== DestinationHeaderPressedButton ==
|
|
同期先の選択を解除:'{0}'
|
|
|
|
== DestinationHeaderButtonTooltip ==
|
|
(Ctrl+3)
|
|
|
|
== ResultButton ==
|
|
結果を選択
|
|
|
|
== ResultPressedButton ==
|
|
結果の選択を解除
|
|
|
|
== ResultButtonTooltip ==
|
|
(Ctrl+4)
|
|
|
|
== SaveAndExitButton ==
|
|
保存して終了
|
|
|
|
== SaveAndExitTooltip ==
|
|
結果を保存して Mergetool を閉じます
|
|
|
|
== SaveAsTooltip ==
|
|
結果を新しいファイルに保存します
|
|
|
|
== SaveButton ==
|
|
保存
|
|
|
|
== SaveButtonTooltip ==
|
|
変更を保存します (Ctrl+S)
|
|
|
|
== SaveAsMenu ==
|
|
名前を付けて保存...
|
|
|
|
== MergeButton ==
|
|
マージ
|
|
|
|
== KeepSrcMenu ==
|
|
ソース共同作成者をそのままにして終了
|
|
|
|
== KeepBaseMenu ==
|
|
ベース共同作成者をそのままにして終了
|
|
|
|
== KeepDstMenu ==
|
|
同期先の共同作成者をそのままにして終了
|
|
|
|
== SrcNeeded ==
|
|
ソースファイルの名前が必要です
|
|
|
|
== DstNeeded ==
|
|
同期先ファイルの名前が必要です
|
|
|
|
== ResultNeeded ==
|
|
自動マージには結果ファイルの名前が必要です
|
|
|
|
== AutomaticNeeded ==
|
|
サイレントモードでは自動マージオプションが必要です
|
|
|
|
== FileTypeError ==
|
|
{0} は構文の強調表示が有効でないファイルタイプです
|
|
|
|
== CompMethodError ==
|
|
無効な比較方法
|
|
|
|
== ArgError ==
|
|
指定された引数が有効でありません
|
|
|
|
== SrcEncodingMenuTitle ==
|
|
ソースのエンコーディング
|
|
|
|
== DstEncodingMenuTitle ==
|
|
同期先のエンコーディング
|
|
|
|
== BaseEncodingMenuTitle ==
|
|
ベースのエンコーディング
|
|
|
|
== ResultEncodingMenuTitle ==
|
|
結果のエンコーディング
|
|
|
|
== SplitBlocksMenuTitle ==
|
|
競合ブロックを分割
|
|
|
|
== ComparisonMethodMenuTitle ==
|
|
比較方法
|
|
|
|
== RecognizeAll ==
|
|
すべてを認識
|
|
|
|
== IgnoreEol ==
|
|
EOL を無視
|
|
|
|
== IgnoreWhitespace ==
|
|
空白を無視
|
|
|
|
== IgnoreEolWhitespace ==
|
|
EOL と空白を無視
|
|
|
|
== EncodingDialogTitle ==
|
|
エンコーディングを選択
|
|
|
|
== EncodingDialogDescription ==
|
|
文字エンコーディングを選択
|
|
|
|
== EncodingDialogLabel ==
|
|
エンコーディング:
|
|
|
|
== DefaultEncoding ==
|
|
デフォルトのエンコーディング:
|
|
|
|
== ResultEncoding ==
|
|
結果のエンコーディング:
|
|
|
|
== NoneEncoding ==
|
|
なし
|
|
|
|
== AsciiEncoding ==
|
|
ASCII
|
|
|
|
== UnicodeEncoding ==
|
|
Unicode
|
|
|
|
== UnicodeBigEndianEncoding ==
|
|
Unicode Big-Endian
|
|
|
|
== Utf8Encoding ==
|
|
UTF-8
|
|
|
|
== OtherEncoding ==
|
|
その他...
|
|
|
|
== ChangeEncoding ==
|
|
変更...
|
|
|
|
== Options ==
|
|
オプション
|
|
|
|
== FindButton ==
|
|
検索...
|
|
|
|
== MatchCase ==
|
|
大/小文字を照合する
|
|
|
|
== MergeResolutionOptionsTooltip ==
|
|
マージ結果のオプション
|
|
|
|
== MergeOptionsTooltip ==
|
|
表示と計算のオプション
|
|
|
|
== SyntaxHighlight ==
|
|
構文の強調表示
|
|
|
|
== FirstDiffButtonTooltip ==
|
|
最初の差分
|
|
|
|
== PrevDiffButtonTooltip ==
|
|
前の差分
|
|
|
|
== NextDiffButtonTooltip ==
|
|
次の差分
|
|
|
|
== LastDiffButtonTooltip ==
|
|
最後の差分
|
|
|
|
== FirstDiffButtonTooltipWithShortcut ==
|
|
最初の差分 (Ctrl + Shift + n)
|
|
|
|
== PrevDiffButtonTooltipWithShortcut ==
|
|
前の差分 (Ctrl + n)
|
|
|
|
== NextDiffButtonTooltipWithShortcut ==
|
|
次の差分 (Ctrl + m)
|
|
|
|
== LastDiffButtonTooltipWithShortcut ==
|
|
最後の差分 (Ctrl + Shift + m)
|
|
|
|
== CurrentDifference ==
|
|
現在:{0}/{1}
|
|
|
|
== LeftEncoding ==
|
|
左のエンコーディング
|
|
|
|
== RightEncoding ==
|
|
右のエンコーディング
|
|
|
|
== DifferencesWindowTitle ==
|
|
差分
|
|
|
|
== AutomaticConflictChunk1 ==
|
|
現在の競合:
|
|
|
|
== AutomaticConflictChunk2 ==
|
|
自動
|
|
|
|
== AutomaticConflictChunk3 ==
|
|
.ユーザーの介入は必要ありません。
|
|
|
|
== SolvedConflictChunk1 ==
|
|
現在の競合:
|
|
|
|
== SolvedConflictChunk2 ==
|
|
非自動
|
|
|
|
== SolvedConflictChunk3 ==
|
|
、かつすでに
|
|
|
|
== SolvedConflictChunk4 ==
|
|
解決済み
|
|
|
|
== SolvedConflictChunk5 ==
|
|
(ユーザーによって)。
|
|
|
|
== NonAutomaticConflictChunk1 ==
|
|
現在の競合:
|
|
|
|
== NonAutomaticConflictChunk2 ==
|
|
非自動
|
|
|
|
== NonAutomaticConflictChunk3 ==
|
|
.上のボタンをクリックし、結果ファイルを編集するか競合を解決済みとしてマークして、競合を解決してください。
|
|
|
|
== PatternNotFound ==
|
|
パターンが見つからない
|
|
|
|
== PreviousSearchButtonTooltip ==
|
|
前の一致を検索します
|
|
|
|
== NextSearchButtonTooltip ==
|
|
次の一致を検索します
|
|
|
|
== UnexpectedError ==
|
|
予期しないエラーが発生しました。
|
|
|
|
== GoToLineMenuItem ==
|
|
行に移動...
|
|
|
|
== AddDiffSelectionMenuItem ==
|
|
差分の選択を追加
|
|
|
|
== DiffWithPreviousSelectionMenuItem ==
|
|
前の選択との差分を表示
|
|
|
|
== FindMenuItem ==
|
|
検索...
|
|
|
|
== FindNextMenuItem ==
|
|
次を検索
|
|
|
|
== FirstSelection ==
|
|
最初の選択
|
|
|
|
== SecondSelection ==
|
|
2 番目の選択
|
|
|
|
== SemanticDiffMovedCode ==
|
|
移動されたコードの差分を表示...
|
|
|
|
== SemanticGoToMovedCode ==
|
|
移動されたコードに移動
|
|
|
|
== SemanticDiffChangedCode ==
|
|
変更されたコードの差分を表示...
|
|
|
|
== SyncMovedCode ==
|
|
最上部の移動されたコードを同期
|
|
|
|
== UnsyncMovedCode ==
|
|
スクロール位置を復元
|
|
|
|
== OutliningMenu ==
|
|
アウトライン
|
|
|
|
== CollapseRegionsWithoutDiffsMenu ==
|
|
差分のない領域を折りたたむ
|
|
|
|
== CollapseToDefinitionsMenu ==
|
|
定義まで折りたたむ
|
|
|
|
== ExpandAllMenu ==
|
|
すべて展開
|
|
|
|
== Merged ==
|
|
マージ済み
|
|
|
|
== LoadingAnnotations ==
|
|
注釈をロードしています...
|
|
|
|
== AnnotateLineInfoChangeset ==
|
|
変更セット
|
|
|
|
== AnnotateLineInfoTimeStamp ==
|
|
作成日
|
|
|
|
== AnnotateLineInfoOwner ==
|
|
所有者
|
|
|
|
== AnnotateLineInfoComments ==
|
|
コメント
|
|
|
|
== AnnotateColorByAuthor ==
|
|
作成者別に色を付ける
|
|
|
|
== AnnotateColorByDate ==
|
|
日付別に色を付ける
|
|
|
|
== AnnotateContextMenu ==
|
|
注釈
|
|
|
|
== AnnotateShowAuthor ==
|
|
作成者を表示
|
|
|
|
== AnnotateShowBranch ==
|
|
ブランチを表示
|
|
|
|
== AnnotateShowChangeInMerge ==
|
|
マージで行が変更されたかどうかを表示
|
|
|
|
== AnnotateShowChangeset ==
|
|
変更セットを表示
|
|
|
|
== AnnotateShowDateModified ==
|
|
変更日を表示
|
|
|
|
== AnnotateShowLineAge ==
|
|
行の最終更新からの経過日数を表示
|
|
|
|
== BigFileMessage ==
|
|
かなり大きなファイルです。差分の計算に時間がかかる場合があります。このファイルの差分を本当に計算する場合は、ボタンをクリックしてください。
|
|
|
|
== CalculateDifferencesButton ==
|
|
差分を計算
|
|
|
|
== BranchChanges ==
|
|
ブランチの変更
|
|
|
|
== BranchChangesTooltip ==
|
|
ブランチで行われた変更を強調表示します
|
|
|
|
== ConflictChanges ==
|
|
競合の変更
|
|
|
|
== ConflictChangesTooltip ==
|
|
マージ中にユーザーが解決した競合のある変更を強調表示します
|
|
|
|
== MergedChanges ==
|
|
マージによる変更
|
|
|
|
== MergedChangesTooltip ==
|
|
マージによる変更を強調表示します
|
|
|
|
== CaseSensitiveCheckBox ==
|
|
大/小文字を照合する
|
|
|
|
== ColorsConfigurationMenuItem ==
|
|
フォントと色を設定...
|
|
|
|
== ComparisonMethodMenuItem ==
|
|
比較方法
|
|
|
|
== ComparisonMethodIgnoreEolMenuItem ==
|
|
EOL を無視
|
|
|
|
== ComparisonMethodIgnoreWhitespacesMenuItem ==
|
|
空白を無視
|
|
|
|
== ComparisonMethodIgnoreEolWhitespacesMenuItem ==
|
|
EOL と空白を無視
|
|
|
|
== ComparisonMethodRecognizeAllMenuItem ==
|
|
すべてを認識
|
|
|
|
== Content ==
|
|
{0} のコンテンツ
|
|
|
|
== CopyToClipboard ==
|
|
クリップボードにコピー
|
|
|
|
== DiffWaitingAnimation ==
|
|
差分を計算しています...
|
|
|
|
== DiscardButton ==
|
|
破棄
|
|
|
|
== DiscardButtonTooltip ==
|
|
変更を破棄
|
|
|
|
== EditorOptions ==
|
|
エディターのオプション
|
|
|
|
== EditorOptionsConvertTabsToSpaces ==
|
|
編集中はタブを空白に変換
|
|
|
|
== EditorOptionsWhistespaces ==
|
|
空白を表示
|
|
|
|
== EditorOptionsTabs ==
|
|
タブ
|
|
|
|
== EditorOptionsTabsSpacesNumber ==
|
|
{0} 個の空白
|
|
|
|
== EditorOptionsColumnGuides ==
|
|
列ガイド
|
|
|
|
== EditorOptionsColumnsNumber ==
|
|
{0} 個の列
|
|
|
|
== EditorOptionsBorderLines ==
|
|
選択されていない領域に境界線を表示
|
|
|
|
== EncodingDifferences ==
|
|
エンコーディングが {0} から {1} に変更されました。
|
|
|
|
== FsProtectionDifferences ==
|
|
ファイルシステムの権限が {0} から {1} に変更されました
|
|
|
|
== UnableCalculateDiffs ==
|
|
差分を計算できません。
|
|
|
|
== HideUnchanged ==
|
|
変更なしを表示しない
|
|
|
|
== HideUnchangedTooltip ==
|
|
変更ありの宣言のみ表示
|
|
|
|
== ShowUnchanged ==
|
|
変更なしを表示
|
|
|
|
== ShowUnchangedTooltip ==
|
|
すべての宣言を確認できるように、ファイルツリー全体を表示します
|
|
|
|
== GroupUnchanged ==
|
|
変更なしをグループ化
|
|
|
|
== GroupUnchangedTooltip ==
|
|
変更ありの宣言を表示し、残りの宣言を 1 つの変更なしのものにグループ化します
|
|
|
|
== ZoomIn ==
|
|
拡大
|
|
|
|
== ZoomInTooltip ==
|
|
グラフィックを拡大 - Ctrl キーを押しながらスクロールホイールを動かして拡大することもできます
|
|
|
|
== ZoomOut ==
|
|
縮小
|
|
|
|
== ZoomOutTooltip ==
|
|
グラフィックを縮小 - Ctrl キーを押しながらスクロールホイールを動かして縮小することもできます
|
|
|
|
== ErrorSavingFile ==
|
|
ファイルの保存中にエラーが発生しました:{0}
|
|
|
|
== Find ==
|
|
検索:
|
|
|
|
== FindCloseButtonTooltip ==
|
|
検索バーを閉じます
|
|
|
|
== FindPreviousButtonTooltip ==
|
|
前の一致を検索します
|
|
|
|
== FindNextButtonTooltip ==
|
|
次の一致を検索します
|
|
|
|
== MovedDetectionMenuItem ==
|
|
移動済みの検出
|
|
|
|
== MovedDetectionDialogMenuItem ==
|
|
移動済みの検出...
|
|
|
|
== EnableMoveDetectionMenuItem ==
|
|
移動済みの検出を有効化
|
|
|
|
== MoveDetectionRatio ==
|
|
移動の検出率
|
|
|
|
== MinimumLinesInDifference ==
|
|
差分の最小行数
|
|
|
|
== MaximizeButtonLeftTooltip ==
|
|
左パネルを最大化します
|
|
|
|
== MaximizeButtonRightTooltip ==
|
|
右パネルを最大化します
|
|
|
|
== RestoreButtonLeftTooltip ==
|
|
左パネルを復元します
|
|
|
|
== RestoreButtonRightTooltip ==
|
|
右パネルを復元します
|
|
|
|
== OutliningPreferencesTitle ==
|
|
アウトライン環境設定
|
|
|
|
== OutliningPreferencesCaption ==
|
|
アウトライン環境設定
|
|
|
|
== OutliningPreferencesDetails ==
|
|
ファイルがロードされるときに優先されるアウトラインモードを選択します
|
|
|
|
== OutliningPreferencesExplanation ==
|
|
ファイルがロードされた後に、次のアウトラインモードを使用します:
|
|
|
|
== OutliningPreferencesCollapseWithoutDiffs ==
|
|
差分のない領域を折りたたむ
|
|
|
|
== OutliningPreferencesCollapseToDefinitions ==
|
|
定義まで折りたたむ
|
|
|
|
== OutliningPreferencesExpandAll ==
|
|
すべて展開
|
|
|
|
== NavigationTooltip ==
|
|
移動されたフラグメントに移動します
|
|
|
|
== XDiffTooltip ==
|
|
移動されたフラグメントの差分を横に並べて表示します
|
|
|
|
== XDiffFragment ==
|
|
[フラグメント]
|
|
|
|
== FontsAndColorsMenuItem ==
|
|
フォントと色
|
|
|
|
== FontDoesNotSupportStrikeout ==
|
|
アプリケーションで使用されているフォント {0} は取り消し線のスタイルをサポートしていません。別のフォントを選択してください。
|
|
|
|
== ChangeFontMenuItem ==
|
|
フォントを変更...
|
|
|
|
== LeftDiffColorMenuItem ==
|
|
左の差分の色
|
|
|
|
== RightDiffColorMenuItem ==
|
|
右の差分の色
|
|
|
|
== RestoreDefaultsMenuItem ==
|
|
デフォルトを復元
|
|
|
|
== FilesIdentical ==
|
|
ファイルは同一です。
|
|
|
|
== AddDiffSelection ==
|
|
差分の選択を追加
|
|
|
|
== DiffWithPreviousSelection ==
|
|
前の選択との差分を表示
|
|
|
|
== DiffSourceWithBase ==
|
|
ベースとソース共同作成者の差分を表示
|
|
|
|
== DiffDestinationWithBase ==
|
|
ベースと同期先の共同作成者の差分を表示
|
|
|
|
== DiffDestinationWithSource ==
|
|
ソースと同期先の共同作成者の差分を表示
|
|
|
|
== Encoding ==
|
|
エンコーディング
|
|
|
|
== FontMenuItem ==
|
|
フォント
|
|
|
|
== DuplicatedArg ==
|
|
引数 {0} が重複しています。
|
|
|
|
== MergeTypeError ==
|
|
{0} は有効なマージ解決タイプではありません
|
|
|
|
== MergeExplanation ==
|
|
このオプションは、ベース、ソース、同期先の各ファイルが関与する 3 方向マージツールを起動します。結果は別のファイルに保存できます。
|
|
|
|
== DifferencesExplanation ==
|
|
このオプションは、ビジュアルテキストファイル差分ツールを起動します。テキストの差分を確認するには、2 つのファイルを選択してください。
|
|
|
|
== XMergeNoChanges ==
|
|
Xmerge の結果が空です。変更は実行されません。
|
|
|
|
== XMergeConfirmationMessage ==
|
|
Xmerge の結果によって選択が置き換わり、非自動競合が破棄されます。続行しますか?
|
|
|
|
== SourceDesc ==
|
|
ソース (マージ元のコード)
|
|
|
|
== SourceLoc ==
|
|
ソース内
|
|
|
|
== DestinationDesc ==
|
|
同期先 (作業中のコピー)
|
|
|
|
== DestinationLoc ==
|
|
同期先内
|
|
|
|
== HowXMergeFormat ==
|
|
マージが競合していますが、{0} はもうそこにありません。
|
|
|
|
何が起きたのでしょうか?最も可能性が高いのは、ある開発者がコードの一部分 ({1}) を移動し、別の開発者が元の場所 ({2}) でそのコードの一部分を変更したことです。
|
|
|
|
== UnauthorizedAccessFile ==
|
|
権限がないため、ファイル '{0}' を保存できません。ファイルは別のパスに保存できます。
|
|
|
|
== AutomaticConflictMarkup1 ==
|
|
現在の競合:
|
|
|
|
== AutomaticConflictMarkup2 ==
|
|
自動
|
|
|
|
== AutomaticConflictMarkup3 ==
|
|
.ユーザーの介入は必要ありません。
|
|
|
|
== SolvedConflictMarkup1 ==
|
|
現在の競合:
|
|
|
|
== SolvedConflictMarkup2 ==
|
|
非自動
|
|
|
|
== SolvedConflictMarkup3 ==
|
|
、かつすでに
|
|
|
|
== SolvedConflictMarkup4 ==
|
|
解決済み
|
|
|
|
== SolvedConflictMarkup5 ==
|
|
(ユーザーによって)。
|
|
|
|
== NonAutomaticConflictMarkup1 ==
|
|
現在の競合:
|
|
|
|
== NonAutomaticConflictMarkup2 ==
|
|
非自動
|
|
|
|
== NonAutomaticConflictMarkup3 ==
|
|
.上のボタンをクリックし、結果ファイルを編集するか競合を解決済みとしてマークして、競合を解決してください。
|
|
|
|
== MarkAsResolvedExplanation ==
|
|
以下の 3 つのボタンを使用して、結果ファイルに含める必要がある共同作成者 (ソース、ベース、または同期先) を選択します。または、提示された結果ですでに問題ない場合は、「解決済みとしてマーク」をクリックします
|
|
|
|
== MarkAsUnresolvedButton ==
|
|
未解決としてマーク
|
|
|
|
== SourceFileName ==
|
|
ソースファイル:{0}
|
|
|
|
== BaseFileName ==
|
|
ベースファイル:{0}
|
|
|
|
== DestinationFileName ==
|
|
同期先ファイル:{0}
|
|
|
|
== RestoreButtonSrcTooltip ==
|
|
ソースパネルを復元します
|
|
|
|
== RestoreButtonBaseTooltip ==
|
|
ベースパネルを復元します
|
|
|
|
== RestoreButtonDstTooltip ==
|
|
同期先パネルを復元します
|
|
|
|
== RestoreButtonResultTooltip ==
|
|
結果パネルを復元します
|
|
|
|
== MaximizeButtonSrcTooltip ==
|
|
ソースパネルを最大化します
|
|
|
|
== MaximizeButtonBaseTooltip ==
|
|
ベースパネルを最大化します
|
|
|
|
== MaximizeButtonDstTooltip ==
|
|
同期先パネルを最大化します
|
|
|
|
== MaximizeButtonResultTooltip ==
|
|
結果パネルを最大化します
|
|
|
|
== PendingNonAutomatic ==
|
|
解決を保留中:{0}/{1}
|
|
|
|
== PreviousConflictButtonTooltip ==
|
|
前の競合 (Ctrl+-)
|
|
|
|
== PreviousUnsolvedConflictButtonTooltip ==
|
|
前の非自動競合 (Ctrl+PageUp)
|
|
|
|
== NextUnsolvedConflictButtonTooltip ==
|
|
次の非自動競合 (Ctrl+PagDown)
|
|
|
|
== OptionsButton ==
|
|
オプション
|
|
|
|
== BaseEncodingMenuItem ==
|
|
ベースのエンコーディング
|
|
|
|
== SrcEncodingMenuItem ==
|
|
ソースのエンコーディング
|
|
|
|
== DstEncodingMenuItem ==
|
|
同期先のエンコーディング
|
|
|
|
== ResultEncodingMenuItem ==
|
|
結果のエンコーディング
|
|
|
|
== SplitMenuItem ==
|
|
競合ブロックを分割
|
|
|
|
== XmergeButton ==
|
|
Xmerge...
|
|
|
|
== XmergeButtonTooltip ==
|
|
XMerge ウィザードを起動します
|
|
|
|
== XmergeMenuItem ==
|
|
Xmerge...
|
|
|
|
== XmergeNoTextSelected ==
|
|
テキストが選択されていません。Xmerge を実行できません。
|
|
|
|
== XmergeNotEnoughInfo ==
|
|
XMerge を実行するのに十分な情報がありません
|
|
|
|
== XmergeRemovedTextSelected ==
|
|
選択された行は削除済みです。Xmerge の選択対象として有効でありません。
|
|
|
|
== XmergeStartTip ==
|
|
このウィンドウには移動済みと変更済みのコードフラグメントが表示されます。移動済みのコードは {0} ({1}) にあります。{2} ({3}) は、移動される前の変更済みコードです。残りの手動の競合を解決し、「保存して終了」をクリックします。
|
|
|
|
== UnsolvedPendingConflicts ==
|
|
ファイルにまだ {0} 件の未解決の競合があります。
|
|
|
|
== ChangedFile ==
|
|
ファイルが最後の保存後に変更されています。
|
|
|
|
== MergeWaitingAnimation ==
|
|
競合を計算しています。お待ちください...
|
|
|
|
== SaveAsButton ==
|
|
名前を付けて保存...
|
|
|
|
== SaveBaseContributor ==
|
|
ベース共同作成者をそのままにして終了
|
|
|
|
== SaveDstContributor ==
|
|
同期先の共同作成者をそのままにして終了
|
|
|
|
== SaveSrcContributor ==
|
|
ソース共同作成者をそのままにして終了
|
|
|
|
== ExtraInfoButton ==
|
|
このマージに関する情報
|
|
|
|
== ExtraInfoButtonTooltip ==
|
|
このマージに関する情報をパネルに表示します
|
|
|
|
== Left ==
|
|
左
|
|
|
|
== Right ==
|
|
右
|
|
|
|
== SourceContributor ==
|
|
ソース共同作成者
|
|
|
|
== DestinationContributor ==
|
|
同期先の共同作成者
|
|
|
|
== MovedCode ==
|
|
移動されたコードの一部分。
|
|
|
|
== ModifiedCode ==
|
|
元の場所にある変更されたコードの一部分。
|
|
|
|
== OriginalCode ==
|
|
元のコードの一部分。
|
|
|
|
== ResultFile ==
|
|
結果ファイル
|
|
|
|
== AnnotateOptions ==
|
|
注釈オプション
|
|
|
|
== Copy ==
|
|
コピー
|
|
|
|
== Cut ==
|
|
切り取り
|
|
|
|
== Paste ==
|
|
貼り付け
|
|
|
|
== SelectAll ==
|
|
すべて選択
|
|
|
|
== FileTooLargeToDisplay ==
|
|
コンテンツを表示するにはファイルが大きすぎます。
|
|
|
|
== BinMergeToolUnsupportedFileTypeForDiff ==
|
|
ファイルタイプでバイナリ差分がサポートされていません。サポートされるのは画像 のみです。 |